– Coffee!

During its concerts in the framework of the BAM! festival 2019 in La Roche-en-Ardenne, Belgium, the MAGMA TRIO (Marijke PERSIJN, mezzo-soprano, Marijke VERBEECK, flute and Gérard LAMBERT, organ) performed “Schweigt stille, plaudert nicht”, also known as the “Coffee cantata” by Johann-Sebastian Bach.

The text was about a father (Herr Schlendrian – Mister Stick in the Mud) advising his daughter (Lieschen) to give up coffee, otherwise she would not be able to find a husband. The clever Lieschen then replies that she would just find a husband who would let her have coffee. “Dear Father, do not be so strict!  If I couldn’t, three times a day, be allowed to drink my little cup of coffee, in my anguish I will turn into a shriveled-up roast goat”.

The Coffee Cantata, “Be silent, don’t chatter” (BWV 211), is one of the secular cantata Bach wrote. This cantata reflects the growing popularity of coffee at that time in Leipzig. The Coffee Cantata was probably performed by Collegium Musicum at Gottfried Zimmermann’s coffee house.

Have a pleasant week!

Marijke Persijn

– “Songs of the Ardennes”, last part

It was the first weekend of October that we performed our two concerts during the BAM! festival in La Roche-en- Ardenne. For the last time I’d like to re-introduce the video of the four poems by Jacques Perk, which have been put to music by the Dutch composer Peter Visser and which have experienced their World Premiere during these concerts.

For us, artists as well as all who helped us, it has been an enormous adventure! Of course it was hard work! For the musicians the rehearsals demanded a lot of time and energy for more than six months, we traveled to and from the Netherlands for them; we remember the inspiring discussions between the musicians and the painter Daisy Hoste and with the composer Peter Visser who assisted us so kindly. As far as the organisation part is concerned, we had the reunions with the coordinator of the BAM! festival, with the Mayor and Elderman for Culture of La Roche, with the coordinator of the Action Animation Tourisme of La Roche and the management and staff of the Hotel Floréal. And by telephone with representatives of the Embassy of the Netherlands to Belgium.

Once more we’d like to thank everyone for their enthusiasm and helpfulness!

For a better understanding and perhaps appreciation of these works, I’d like to present the essence of the fourth and last poem as Eric has “translated” it. The poem is called “Dorpsdans”, “The dance of the village”. I’d like to remind you that the video only shows a part of the songs. If you are interested in the entire work, please do contact us!

Just contact us!

Dance of the village

Jacques Perk
1859 – 1881

At the sound of the violin in the vinyard
The youngsters rise to make a dance
Follow the rythm, cheeks like cherries,
Hands touch gently hips nearby.
The old man, standing at the entrance
Observes them kindly with a smile.
Happy with his life as it passes
Happy for the love he sees.

You see paintings made by the artist Daisy Hoste from Enneille/Durbuy, which match so wonderfully with the songs.

I hope you have enjoyed the words, the melody and the atmosphere of the “Songs of the Ardennes”!

Have a nice week!

Marijke Persijn

– “Songs of the Ardennes”, part 3

It was the first weekend of October that we performed our two concerts during the BAM! festival in La Roche-en- Ardenne. Today I’d like to re-introduce the video of the four poems by Jacques Perk, which have been put to music by the Dutch composer Peter Visser and which have experienced their World Premiere during these concerts.

For a better understanding and perhaps appreciation of these works, I’d like to present the essence of the third poem as Eric has “translated” it. The poem is called “De burcht in puin”, “Castle in ruins”. I’d like to remind you that the video only shows a part of the songs. If you are interested in the entire work, please do contact us!

Castle in ruins

Jacques Perk
1859 – 1881

At the castle fireflies announce the end of day
purple shadows embrace the ancient stones
the crickets song echoes from the fallen towers, invites his love to fly to him.
Where once the knights sang loud their songs, just memory of them remains: remember that the past has gone

You see paintings made by the artist Daisy Hoste from Enneille/Durbuy, which match so wonderfully with the songs.

Do enjoy the words, the melody and the atmosphere of the “Songs of the Ardennes”!

Marijke Persijn

– “Songs of the Ardennes”, part 2

It was the first weekend of October that we performed our two concerts during the BAM! festival in La Roche-en- Ardenne. Today I’d like to re-introduce the video of the four poems by Jacques Perk, which have been put to music by the Dutch composer Peter Visser and which have experienced their World Premiere during these concerts.

For a better understanding and perhaps appreciation of these works, I’d like to present the essence of the second poem as Eric has “translated” it. The poem is called “De forel”, “The trout”. I’d like to remind you that the video only shows a part of the songs. If you are interested in the entire work, please do contact us!

Do contact us!

The trout

Jacques Perk
1859 – 1881

Look at the trout, appearing from the shadows of the stream
vanishing into the glittering sun.
It jumps and shines by day so bright
drops back into the streaming snow.
As it is captured by the boundaries of water
man lives in the realm of fate
and follows his path, creating fulfillment
finding freedom like nowhere else

You see paintings made by the artist Daisy Hoste from Enneille/Durbuy, which match so wonderfully with the songs.

Do enjoy the words, the melody and the atmosphere of the “Songs of the Ardennes”!

Marijke Persijn

– “Songs of the Ardennes”, part 1

It’s already four weeks since our two concerts during the BAM! festival in La Roche-en- Ardenne. Today I’d like to re-introduce the video, a compilation, of the four poems by Jacques Perk, which have been put to music by the Dutch composer Peter Visser and which have experienced their World Premiere during these concerts.

For a better understanding and perhaps appreciation of these works, I’d like to present the essence of the first poem as Eric has “translated” it. The poem is called “Dorpsvesper”, “Village Vespers”. I’d like to remind you that the video only shows a part of the songs. If you are interested in the entire work, please do contact us!

For contact
Jacques Perk
1859 – 1881

Village Vespers

The day is almost over, the bird’s about to rest.
Churchbells summon to congregate.
Assembling there in prayer, people celebrate the day.
Hate dies when common spirits join.

You see paintings made by the artist Daisy Hoste from Enneille/Durbuy, which match so wonderfully with the songs.

Do enjoy the words, the melody and the atmosphere of the “Songs of the Ardennes”!

Marijke Persijn

– Compilation of the “Chants d’Ardenne”

Chants d’Ardenne

Already three weeks have passed since we performed both our concerts in the framework of the BAM! festival in La Roche-en-Ardenne. I promised you to give the texts of the four poems of Jacques Perk which have been put to music by Peter Visser. But today, as a sort of “introduction”, I’d like to present the video that Eric has made and through which you can get an impression of the words, melodies and atmosphere as well as of the paintings made by Daisy Hoste, which match so well with the “Chants d’Ardenne”.

If you are interested to see and or hear them in their entirety, or if you have an idea about an occasion where they could be performed, please contact our MaGMa Trio.

Enjoy the video and enjoy a lovely week!

Marijke Persijn

– The Perk project is over now!

To all who have been present at the two events “In the footsteps of the poet Perk”: we are gratefull for your interest!

Castle in ruines – Daisy Hoste

To all who have supported our project we’d like to say: this further step in the development of Culture in La Roche-en-Ardenne wouldn’t have been possible without you.

Thank you so much!

Our special gratitude goes out to

  • The Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Belgium, Hanna Oosterbaan, cultural attaché and Mirthe Demaerel, department for Culture and Public diplomacy
  • The Mayor of La Roche-en-Ardenne, Guy Guilloteaux
  • The coördinator of the BAM! festival, Michel Defays
  • The Elderman for Culture of La Roche-en-Ardenne, Sophie Molhan
  • The Elderman for Culture of Dordrecht, birth place of Jacques Perk, Piet Sleeking
  • The coördinator of “Action Animation Tourisme”, Jean-Michel Bodelet
  • Management and staff of the Hotel Floréal: your willingness and flexibility were an enormous help
  • Peter Visser, composer for putting four Perk poems to music
  • All performing artists:
    • Marijke Persijn, mezzosoprano of the MaGMa Trio
    • Marijke Verbeeck, flautist of the MaGMa Trio
    • Gérard Lambert, harpsicord player of the MaGMa Trio
    • Marco Kalkman, harpsicord player during the Perk songs
    • Daisy Hoste, painter, for her works, inspired by Perk
    • Eric van der Horst for introductory and connecting texts
The trout – Daisy Hoste

Designing and realising this project has been an intense and amazing experience!

We wish you an excellent week!

Marijke Persijn

– Gluck and the death of Euridice

C.W. von Gluck

Stories from ancient Greec mythology have inspired writers and composers through the ages. Amongst them Christopo Willibald von Gluck (1714-1787). He was originally from Bohemia and moved to Prague in 1731 to dedicate his life to music. Not something his father was proud of. Then in 1736 he oves to Milan, following composition lessons with Giovanni Battista Sammartini. In 1741 his first opera was performed, Artaserse. Because this was a great success, many Italian cities wanted him to write for them as well. Even London found him which led to him discovering Händel and his music. After 1746 he was bandmaster of a travelling music opera company. In 1752 he moves again, to Vienna this time, where he was appointed Composer at the Court of Mary Theresa. Here he died in 1787.

Orfeo ed Euridice

Gluck mainly composed operas and was known for creating so called “reform operas”. They were a reaction to the serious Italian operas from those days, the opera seria, in which the storyline was hardly important and the virtuosity of the voices was dominant.

During his time in Vienna, Gluck discovered additional possibilities. For him the ideal situation in art would be achieved when all art forms would be equally contributing to the realization of the dramatic line in the opera. “Orfeo ed Euridice” was an attempt to realise this idea.

In Vienna he was not successful with this kind of opera, but in Paris the appreciation was completely different. Here they already had learned to love the French “tragédie-lyrique”, which resembled the reform opera more or less.

“Che farò senza Euridice” from the opera “Orfeo ed Euridice” probably has become his most renowned and appreciated aria. Today I would like to highlight this piece as it was my mothers favorite. She passed away on the 22nd of August 2019. She got to know this aria through the interpretation by her sister Dora, who had a warm alto voice. Gérard Lambert and myself are very happy that our interpretation of this aria, with its recitative, has become our most viewed and appreciated clip on YouTube!

To honour my mother who would have reached the age of 92 on the 24th of August this year, I’d like to present that video, recorded during our Concert Quattuor on 27 september 2014 in the Sint-Nicolas church of La Roche-en-Ardenne.

I am convinced that this great music will touch your hearts as much as it does ours, both through its music and its words and – as I hope – our interpretation.

ORIGINAL VERSION
Che farò senza Euridice
Dove andrò senza il mio ben.
Euridice, o Dio, risponde
Io son pure il tuo fedele.
Euridice! Ah, non m´avvanza
più socorso, più Speranza
ne dal mondo, ne dal ciel.

VERSION IN ENGLISH
What will I do without Euridice
Where will I go without my beloved one.
Euridice, oh God, answer
I am entirely your loyal one.
Euridice! Ah, it doesn´t give me
any help, any hope
neither from this world, nor from heaven.

Enjoy the week

Marijke Persijn

– The Raven and the Fox at the BAM! festival

Jean de la Fontaine (1621-1695) became world famous because of the stories, the fables he wrote. He was inspired by works from the old ages by, for example, Aesop and Horace. He was buried at “Père Lachaise” in Paris.

During our MaGMa Trio concerts on 5 and 6 October 2019 at the BAM! festival in La Roche-en-Ardenne, we will bring the fable “The Raven and the Fox” (“Le Corbeau et le Renard”) in hotel Floréal.

The Raven and the Fox will be brought in the French version and in Dutch. Marietje d’Hane-Scheltema made a beautiful translation from French into Dutch and Marco Kalkman, who will also accompany us at the “Four songs from the Ardennes”, composed music to it.

For a better understanding (and because it is a nice story), I will give you the translation into English of “Le Corbeau et le Renard”. In the Livre d’Or de la Chanson Française (tome 3) I found the music which we will use in the French version, composed by George Van Parys. He lived in Paris from 1902 till 1971. He is mainly known as composer for films, but also wrote operettas, chambre music and music for chansons. He was the one who composed the music for “Les Misérables”.

The Raven and the Fox

Mr. Raven was perched upon a limb,
And Reynard the Fox looked up at him;
For the Raven held in his great big beak
A morsel the Fox would go far to seek.
Said the Fox, in admiring tones:
“My word! Sir Raven, you are a handsome bird.
Such feathers! If you would only sing,
The birds of these woods would call you King.”
The Raven, who did not see the joke,
Forgot that his voice was just a croak.
He opened his beak, in his foolish pride—
And down fell the morsel the Fox had spied.
“Ha-ha!” said the Fox. “And now you see
You should not listen to flattery.
Vanity, Sir is a horrid vice—
I’m sure the lesson is worth the price.”

Enjoy this week!

Marijke Persijn

– Daisy Hoste, painter from Enneille/Durbuy

Next concert of the MaGMa Trio, will be an exceptional event. Marijke Persijn, mezzosoprano, Marijke Verbeeck, flute and Gérard Lambert, harpsicord, assisted by Marco Kalkman on harpsicord, will bring a worldpremiere of poems by Jacques Perk, set to music by Peter Visser.

This concert will take place on Saturday 5 and Sunday 6 October 2019 during the BAM! festival in La Roche-en-Ardenne. “Passion” is the theme of this years festival and it is the red thread returning in all different artforms present. And that’s exactely the reason why the misicians have sought assistance from Daisy Hoste, painter from Enneille/Durbuy. Luckily she accepted the invitation to participate. Her works will definitely contribute to a welcoming atmosphere in the room of hotel Floréal, where the concert will be.

“It is not the beauty of a work of art that provokes our admiration, it is our admiration that makes it beautiful.”, an expression from Pabl Picasso, quoted on Daisys site. She sees her atelier as a laboratory, a place of quest. The painter has a very specific view on reality and expresses this through her/his creative and very personal work, being a process of reflexion and observation at the same time.

Daisys works expresses her evolution in art, her versatility and her ability to involve different forms of art. During a number of concerts of the MaGMa Trio, Daisy exposed her works in order to contribute to an experience beyond music.

Although Daisy no longer provides expositions, she agreed to contribute to this project “between alienation and creation” in combination with the poems that were set to music.

For more information about Daisy Hoste and her work, please visit https://daisyhoste.weebly.com/ or http://www.daisyhoste.net/

Don’t forget to order your tickets through this site!

Enjoy the week, Marijke Persijn