– Repeteren in La Roche

Ons blog verschijnt vandaag wat later, omdat we vanmiddag onze eerste repetitie voor het Paasconcert van 14 april a.s. in de Sint-Nicolaas kerk van La Roche hadden. Vooraf is het altijd yoga, meditatie en een heleboel inzing-oefeningen. Voor Gérard en Marijke “flûte” zal dat anders liggen.

Het was weer even wennen aan de grote ruimte na de afgelopen maanden in onze muziekkamer gerepeteerd te hebben. Bovendien staan de hazelaars in bloei en is de tijd van de allergie helaas weer begonnen. Oftewel: last van “kikkers”.

De kerk was zó prachtig nu de zon op de ramen scheen en er overal kleuren op muren, stoelen, beelden en de vloer geschilderd werden. Mijn lievelingsbeeld is dat van Maria met haar kindje Jezus op de arm. Het staat bij het orgel.

Het is inspirerend om op deze plek te zijn en er samen muziek te maken. Soeur Simone zorgde weer goed voor ons. En de mensen die binnenkwamen en een tijdje bleven luisteren, waren enthousiast.

Even klikken …

Hebt U de datum al genoteerd? Zondag 14 april om 16.00 uur.

We wensen U een hele fijne week,

Marijke Persijn

– Trio MaGMa Paasconcert: Ich will Dir mein Herze schenken

In ons vorige blog vertelden we U over de aria “Erbarme dich” uit de Matthäuspassion van J.S.Bach (1685-1750). In ons Paasconcert in de Sint-Nicolaaskerk van 14 april 2019 (aanvang 16.00 uur) zullen we ook het ontroerende recitatief “Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt” en de prachtige aria “Ich will dir mein Herze schenken” uitvoeren. We hebben gekozen voor de originele sopraan-ligging, in G-groot. Elke toonsoort roept een eigen sfeer op. Bij gebruik van authentieke instrumenten, die wij nìet hebben, klinkt de uitvoering een halve toon lager. De mezzo-ligging voor mijn eigenlijke stemsoort is in F-groot, dus een hele toon lager, maar deze roept ons inziens minder de stemming op die bedoeld is met deze aria.

Ook dit keer vond ik leuke programmaboekjes in mijn mandje:

van een uitvoering van de Matthäuspassion in de Stadhuishal van Hengelo (O)
in 1986 en van die in de Plechelmusbasiliek in Oldenzaal in 1998. Aan beide heb ik bijzondere herinneringen.


Eric en ik woonden met onze zoon Kim en onze dochter Mara in Hengelo. Toen ik aan het Twents Conservatorium in “het klooster” in Enschede studeerde, leerde ik daar Marja Reinders kennen. Ik zat in tranen bij haar eindexamen; zozeer ontroerde ze mij met haar warme stemgeluid. Ik heb zelfs gevraagd of ik bij haar verder mocht studeren, maar ze was geen leerkracht. Enkele jaren later wel! Marja, de geweldige bas Peter Kooy en de fantastische sopraan Ellen Bollongino staan genoemd bij de solisten. Mooie herinneringen.

Onze kinderen gingen naar de Vrije School (Rudolf Steiner) in Oldenzaal. Kim en zijn vriendje Ingwer (uit een muziekfamilie) werden lid van het Jongenskoor van de Plechelmusbasiliek en zongen daar mee in uitvoeringen van de Matthäuspassion van Bach en de Messiah van Händel. Ze hebben met het koor zelfs een reis gemaakt naar Italië, wat een onuitwisbare indruk op de jongens heeft gemaakt!

Ich will Dir mein Herze schenken

Ik wil U graag meenemen vanaf de inleiding tot deze aria om het recitatief en de aria zelf beter te kunnen plaatsen in het verhaal. Ik geef U de vertaling die ik vond in het programmaboekje van de foto hierboven.

Evangelist
Hij antwoordde hun:
Jezus
Degene die zijn hand met Mij in de schotel doopt zal Mij verraden. De Mensenzoon gaat heen zoals van Hem geschreven staat, maar wee de mens door wie de Mensenzoon verraden wordt. Het zou beter voor hem zijn geweest als hij niet geboren was.
Evangelist
Toen zei Judas, Zijn verrader:
Judas
Ben ik het, Heer?
Evangelist
Hij zei tot hem:
Jezus
Gij zegt het.
Evangelist
Terwijl zij aten, nam Jezus het brood, zegende het, brak het en gaf het aan Zijn leerlingen met de woorden:
Jezus
Neemt en eet hiervan, dit is Mijn lichaam.
Evangelist
En Hij nam de beker, sprak een dankgebed uit en reikte hem aan hen over met de woorden:
Jezus
Drinkt allen hieruit, want dit is Mijn bloed van het nieuwe verbond, dat voor velen vergoten zal worden tot vergeving van de zonden. En Ik zeg u: van nu af aan zal Ik niet meer van de wijn drinken, tot op de dag dat Ik ze hernieuwd met u zal drinken in het rijk van Mijn Vader.

Recitatief (sopraan, 2 hobo’s d’amore)
Hoewel mijn hart bedroefd is
Nu Jezus afscheid neemt
ben ik toch blij om wat Hij mij geeft:
Zijn vlees en bloed, waarin Hij leeft
laat Hij na in mijn handen.
Zoals Hij op aarde steeds de Zijnen
omringde met een goedheid zo groot,
Zo heeft Hij hen nu lief tot in de dood.

Aria (Sopraan, 2 hobo’s d’amore)
Ik wil U mijn hart geven
O Heer, vervul het van U.
Ik wil slechts vanuit U leven
en helemaal opgaan in U.
En is deze wereld misschien te klein,
dan zult Gij mijn hemel en aarde zijn.

Heel fijne week,
Marijke Persijn

– Trio MaGMa Paasconcert: Erbarme dich

J.S. Bach 1685 – 1750

Tijdens ons Paasconcert in de Sint-Nicolaaskerk in La Roche-en-Ardenne (14 april om 16.00 uur) hebben we veel aandacht voor Johann Sebastian Bach (1685 – 1750). Zijn Matthäuspassion was vergeten, maar werd herontdekt door Felix Mendelssohn Bartholdy (1809 – 1847). Sindsdien wordt dit prachtige en aangrijpende werk elk jaar in de Paastijd uitgevoerd.

F.M. Bartholdy 1809 – 1847

Ik heb een mandje met programmaboekjes. Bovenop lag dat van de uitvoering van de Matthäuspassion in Hoorn van 13 april 1946! Ik heb geen idee hoe ik er aan kom. Misschien omdat mijn tante Dora van Meegen-Jorritsma de altpartij zong of omdat ze viool speelde in het orkest? Als kind zat ik in tranen bij haar Ave Maria van Schubert. Ze was een geliefd zangeres met een prachtige warme klank. Helaas overleed zij al op 56-jarige leeftijd …

Hoewel ik een mezzo ben, zal ik de aria “Erbarme dich” zingen: in de ligging die in de partituur staat. Wanneer orkesten met authentieke instrumenten de muziek uitvoeren, klinkt alles altijd een halve toon lager. Een ideale ligging voor mij als het om de sopraanpartijen gaat. Bij de altpartijen ligt dus alles ook een halve toon lager en we zien dat de aria dan soms door een contra-alt wordt uitgevoerd, bijvoorbeeld door de fantastische zangeres Delphine Galou.

De tekst is in het Duits en luidt:
Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen!
Schaue hier, Herz und Auge weint vor dir Bitterlich.

Het zijn de woorden van Petrus. Voor de aria vertelt de evangelist:
“En terstond kraaide de haan; en Petrus werd indachtig het woord van Jezus, die tot hem gezegd had: “Eer de haan gekraaid zal hebben, zult gij Mij driemaal verloochenen”. En naar buiten gaande, weende hij bitterlijk”.

De vertaling in dit boekje is:
Erbarm U toch, Mijn God, Ter wille van mijn tranen!
Zie mij nu, Oog en harte weent voor U Bitterlijk.

Hartverscheurende woorden bij hartverscheurende muziek …
Gelukkig wordt de Lijdenstijd opgevolgd door de vrolijke Paastijd.
U zult dat ook in onze programmering terug kunnen vinden.

We wensen U weer een hele fijne week vol prachtige muziek,
Marijke Persijn

– Onze eigen Trio MaGMa componist Gerard Lambert

Een componist heeft inspiratie nodig om een mooi werk te creëren. Blijkbaar inspireerden Maria, Marijke Verbeeck en ik Gérard Lambert, want hij schreef het prachtige “Je vous salue, Marie” voor zijn 2 Marijke’s.

Als U de video die ons Paasconcert aankondigt bekeken en beluisterd hebt, dan hebt U al van een stukje van deze verstillende compositie van Gérard genoten.

Tijdens ons Concert “Florilège Baroque” op 25 juni 2016 (de verjaardag van Gérard) voerden we dit werk in de kerk van La Roche uit. Eric maakte er een video van en zette deze op YouTube. Ook dit keer nemen we het op in ons programma. In de tijd rond Pasen neemt Maria immers een belangrijke plaats in. De Moeder die haar geliefde zoon gekruisigd ziet worden. Hoe gelukkig moet ze geweest zijn, toen bleek dat hij uit de dood opgestaan was. In dit blog kunt U reeds de hele video bekijken.

We wensen U weer een heerlijke week vol mooie muziek,

Marijke Persijn

– Salve Regina van Pergolesi, tekst en vertaling

Even klikken …

Voor U: de video die ons Paasconcert op zondag 14 april 2019 in de Sint-Nicolaaskerk van La Roche aankondigt.
Hartelijk dank voor de mooie reacties van degenen die de video al bekeken en beluisterd hebben en voor de warme woorden van Ineke Huijbens, die deze gedeeld heeft op FaceBook. Superbedankt!

Tijdens dit concert zullen we het gehele SALVE REGINA van Pergolesi uitvoeren.
Zoals beloofd krijgt U vandaag de tekst en vertaling ervan. Met dank aan Ank Reinders.

Salve Regina, mater misericordiae. Vita, dulcedo et spes nostra, salve! Ad te clamamus, exsules, filii Evae. Ad te suspiramus, gementes et flentes, in hac lacrimum valle.

Wees gegroet Koningin, moeder van barmhartigheid. Ons leven, onze zoetheid en onze hoop, wees gegroet! Tot U roepen wij, ballingen, kinderen van Eva, tot U smeken wij, zuchtend en wenend in dit tranendal.

Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.

Daarom dan, onze voorspreekster, richt op ons Uw barmhartige ogen.

Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende.

En toon ons na deze ballingschap Jezus, de gezegende vrucht van Uw schoot.

O clemens, o pia, o dulcis virgo Maria.

O goedertieren, o vrome, o zoete maagd Maria.

Hele fijne muzikale week,

Marijke Persijn

– Salve Regina in C mineur van Pergolesi

Voorkant CD met Salve Regina’s

Echt járen geleden kocht ik een cd met muziek van Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) en Leonardo Leo (1694-1744) voor 25 gulden 90. Er staan 3 Salve Regina’s op: 2 van Pergolesi (in la en in do minore) en 1 van Leo ( in fa maggiore). Barbara Schlick is de sopraan. Fabio Biondi de dirigent. Verder zijn er de instrumentalisten van Europa Galante.

De duur van de verschillende delen

Mijn wens was altijd om ooit het Salve Regina in C mineur zelf te zingen. Pas hier in de Ardennen gaat dat nu gebeuren tijdens het Trio MaGMa Paasconcert in de kerk van La Roche-en-Ardenne. Gérard kwam op zeker moment met het voorstel om dit werk voor ons trio te bewerken. Tijdens de kerstconcerten in 2017 in de kerken van Rendeux-Bas en Ortho voerden we al het eerste deel er van uit. Eric had een stukje daaruit opgenomen in het aankondigingsfilmpje voor beide concerten. Alle 3 zijn we lyrisch over deze cyclus. Fantastisch om nu samen de 5 verschillende delen in te studeren en in april 2019 uit te voeren in de schitterende Sint-Nicolaaskerk!

Ank Reinders, klassiek zangeres, schreef “CANTICA LATINA, Latijnse teksten in de klassieke vocale muziek”  en merkte over het Salve Regina het volgende op:

Binnen de rijke Maria-traditie van de R.K. Kerk – haar maagdelijkheid, heiligheid, onbevlekte ontvangenis en ten-hemel-opneming zijn een controverse punt tussen de katholieke en protestantse kerken – is het ‘Salve Regina’ één van de bekende antifonen, daterend uit de elfde eeuw. Het werd en wordt nog steeds tijdens Maria-processies gezongen. Zoals zovele andere hymnen en antifonen kwamen de meerstemmige zettingen voort uit de oorspronkelijke Gregoriaanse melodie. Vanaf de Renaissance, die wat de muziek betreft valt in de tweede helft van de 15e en eerste helft van de 16e eeuw, zijn er in Italië, Nederland en Spanje bijzonder veel polyfone Salve Regina’s gecomponeerd:  Josquin des Prez, Jacob Obrecht en Johannes Ockeghem componeerden er elk minstens twee. Maar ook romantici lieten zich door de fraaie tekst inspireren; we vinden b.v. een koorzetting van Mascagni en een versie voor sopraan met strijkers van Mendelssohn.

De inhoud van het lied is een smeekbede tot de moeder Gods.

De volgende keer geef ik U graag de tekst van het hele werk mèt de Nederlandse vertaling.

Hele fijne week met veel mooie muziek,

Marijke Persijn

– Zangeres Cobi de Bruijn en Organist Edwin Hinfelaar

Cobi de Bruijn / Edwin Hinfelaar

Een hele grote merci aan Soeur Simone en organist Gérard Lambert! Dankzij hen konden sopraan Cobi de Bruijn, organist Edwin Hinfelaar en ik (mezzosopraan Marijke Persijn) op zaterdag 5 januari 2019 in de kerk van La Roche samen musiceren. De kerststal en kerstboom stonden er nog, wat alles extra feestelijk maakte. De mensen die een kaarsje kwamen aansteken, boften en bleven stil zitten luisteren.

We begonnen bij het grote orgel beneden. Edwin kon zich er heerlijk op uitleven. Prachtige werken van Bach en Alain ( 1911-1940 Frankrijk) passeerden de revue. Genieten voor Edwin én voor ons! Omdat we geen licht konden aandoen bij het altaar, zijn we al snel naar het orgel boven verhuisd. Tot grote vreugde van Gérard was Edwin verrukt over dit orgel, dat met zoveel liefde jarenlang door Gérard (de vroegere organist van de Sint Nicolaaskerk van La Roche) is bespeeld.

Edwin Hinfelaar / Gérard Lambert

Wat een geweldig mooi repertoire hadden we: Vivaldi/ Laudamus te; Purcell/ My dearest, my fairest; Schütz/ Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren; Mozart/ Briefduet; Mendelssohn/ Ich wollt, meine Lieb ergösse sich; en dan een voor mij geheel nieuw duet van Mendelssohn uit “Lobgesang”, het fantastische en kippenvel bezorgende “Ich harrete des Herrn”. Tot slot zong Cobi, begeleid door Edwin, hun geliefde “La Procession” van C. Franck.

Cobi de Bruijn

Wat zou ik graag met hen en ons Trio MaGMa een concert verzorgen, want dit is werkelijk heel erg de moeite waard en mag gewoonweg niet gemist worden! Het zou zelfs in combinatie met een koor kunnen zijn …

Cobi en ik kennen elkaar al zo’n 20 jaar. Ik zong duetten met haar tijdens haar eindexamen aan het Tilburgs Conservatorium. We voerden ons destijds favoriete duet, het “Bloemenduet” uit de opera Lakmé van Delibes, uit bij de opening van de expositie van onze kunstzinnige vriendin Jacomijn van Duin en tijdens het concert voor de 25-jarige bruiloft van mijn man Eric en mij. We verloren elkaar min of meer uit het oog. Gelukkig was er nog altijd ons FaceBook contact. Toen ons beider vriendin Jacomijn (Jackie) op 7 oktober 2018 stierf, hebben we onze vriendschapsbanden weer aangehaald.

Na de repetitie in de kerk, hebben we met ons drietjes kaarsjes gebrand voor Jackie, onze kinderen en mijn kleinkinderen en de muziek.

Cobi en Edwin zijn gepassioneerde, talentvolle jonge musici die veel te ver weg wonen, helemaal in de kop van Noord-Holland. Onze enorme liefde voor de muziek en onze prachtige vriendschap zal ons in staat stellen om onze concert-dromen waar te maken, daar ben ik van overtuigd!

Hele fijne week vol prachtige muziek,
Marijke Persijn

– Trio MaGMa jaaroverzicht 2018

Lente concert

Gênes

Zomer concert

Durbuy

Chateau de Jenneret

voor Daisy Hoste, schilderes

Oefenen met plezier!

Zegening van het doek

Dochamps, met Christine en Peter Visser

Herfst concert

Hoogtepunten, Dochamps

En niet als Trio MaGMa, maar wel heel belangrijk: op Kerstavond in het Home Jamotte van La Roche kerstliederen door Gérard Lambert (keyboard), Patrick Valentin (saxofoon) en mijzelf (zang).

Home Jamotte

La Roche-en-Ardenne

Marijke Persijn

– Trio MaGMa en Cantilena pro Adventu van Haydn

In 2014, 2015 en 2016 voerden Marijke Verbeeck, Gérard Lambert en ik (mezzo-sopraan Marijke Persijn) het prachtige werk “Cantilena pro Adventu” van Joseph Haydn (1732-1809) uit tijdens Kerstconcerten in de kerken van Chéoux, Rendeux-Bas en La Roche. Ons Trio MaGMa geeft dit jaar voor het eerst geen kerstconcert. Om U toch wat in de kerstsfeer te brengen, plaatsen we deze video, waarvan de geluidsopname door Eric werd gemaakt in La Roche in 2016. Eigenlijk is het een compositie voor de adventstijd. Vandaag is het de vierde advent, dus dat komt mooi uit.

Graag geef ik U de tekst, die niet in het Latijn, maar in het Duits gezongen wordt. Er is heel veel herhaling. Als je die weglaat, blijft er dit over:

Ein’ Magd, ein’ Dienerin, Maria sich bekennet,
Gott sie ein’ Mutter nennet, und eine Herrscherin.
Die Armut hat’s gemacht, dass sie so hoch geacht
durch die hat sie vom Himmel Gott auf die Erd’ gebracht.
Von dir, o Jungfrau rein, wollt’ Gott das höchste Wesen,
denn Du bist auserlesen, als Mensch geboren sein.

Marijke Persijn

– Maria en Sakura in Folkmusic

Trio MaGMa

Waarom ik over de Maagd Maria en de Japanse Sakura in één en hetzelfde blog schrijf? Ik zal het jullie uitleggen…

Deze week passeerde op Facebook de legende van Sakura. Het is een artikel van “Verken je geest”. Ik raad jullie aan om het daar via deze link te lezen. Hier een heel beknopte versie er van:

Het is het prachtige verhaal over een boom die er maar zielig bij staat tussen alle andere, prachtig bloesemende bomen. Hoewel hij nog jong is, ziet hij er dor uit. Dieren en bomen willen niets met hem te maken hebben en hij is erg eenzaam. Een fee kan het niet langer aanzien. Gedurende 20 jaar mag hij er voor kiezen om of de gedaante van boom of die van mens aan te nemen. Als het na die 20 jaar nog niet beter gaat, zal hij sterven. De boom, Yohiro geheten, neemt een mensengedaante aan om zo de menselijke emoties te voelen. Er heerst echter nog steeds oorlog en, teleurgesteld,  verandert hij terug in de trieste boom die hij was. Pas jaren later probeert hij het opnieuw. Dit keer ontmoet hij een prachtig meisje met de naam Sakura (kersenbloesem). Ze raken enorm op elkaar gesteld. Ze praten over muziek, wisselen verhalen en gedichten uit. Uiteindelijk vertelt hij haar zijn geschiedenis en hij vertrekt. Vlak voor de 20 jaar voorbij zijn, komt Sakura gelukkig naar het bos en knuffelt hem en bekent hem haar liefde. De fee vraagt of ze er voor kiest dat Yohiro als mens verder door het leven zal gaan samen met haar of dat zij ook een boom wil worden. Ze kiest voor het laatste. Ze vormen een prachtige, heerlijk geurende boom vol kersenbloesems: de Japanse Kers.

Geïnspireerd door deze Japanse legende ging ik op zoek naar de cd SAKURA die pianist Hugo van Neck me ooit gegeven had.

Ik mijmerde over mijn herinneringen aan en liefde voor de roze bloesems van de Japanse Kers. Als kind was ik helemaal weg van de boom in de tuin van een buurmeisje in Vlaardingen. In Watermaal-Bosvoorde bloeiden deze bomen in onze straat en zelfs voor ons huis. Ik maakte er een foto van, schreef er een gedicht bij, verfde een stuk bast-met-opening groen en zond dit alles in voor de expositie in het WaBo (Vlaams Cultureel Centrum, waar ik later sportlessen gaf en zangoptredens verzorgde). Ook in Krimpen aan de Lek, waar we jarenlang een huis hadden, was een hofje vol met deze bomen. Wat een pracht gedurende enkele weken!

En toen schoot me opeens de folksong “The Cherry Tree Carol” uit het album van Joan Baez te binnen. Enkele zinnen uit dit lied zijn:  “Joseph and Mary walked through an orchard green, there were berries and cherries as thick as might be seen”. “And Mary spoke to Joseph, so meek and so mild, Joseph gather me some cherries, for I am with child.” Ons Trio MaGMa liet deze folksong horen tijdens ons allereerste concert: ons Kerstconcert in Rendeux-Bas in 2014.

Omdat er geen goede opname van bestaat, bieden we U een andere Kerst-folksong aan, die ik ook van Joan Baez ken: “Virgin Mary had one son”. We voerden dit uit tijdens onze kerstconcerten in 2017 in Rendeux-Bas en Ortho.


Mooie adventstijd,
Marijke Persijn